Single : My Generation / Understand
Album : My Short Stories
Release : 12 November 2008
Romanji
Tabun
naiteta
Kaerimichi utsumuita mama de Nanimo ienakatta Zutto soba ni ita kedo Koen wo yokogitte Chikamichi shite aruita Nantonaku wakatteru yo Atashi ni datte Yuugure ni no biru kage shiawase no katachi ga kawaru Zutto ishou da yo Sou itteita noni Kanashimi wa itsu datte Aijou no chikaku ni hisonde Ijiwaru suru yotte warai nagara hanashiteta Seigi no mikatta nante Moshi hontou ni itanara Komarasete shimau kamu ne Nante omotta Yuugure ni no biru kage shiawase no katachi ga kawaru Zutto ishouni wa Irarenai kara Semete bakari ite wa Ikite yukenai yo Datte machigai bakari Kurikaesunda Kurikaesunda Yuugure ni no biru kage shiawase no katachi ga kawaru Aruki hajimeta Daijoubu da yo |
Kanji
たぶん泣いてた 帰り道 うつむいたままで
何も言えなかった ずっと側にいたけど 公園を横切って 近道して歩いた なんとなくわかってるよ あたしにだって 夕暮れに 伸びる 影 幸せのかたちが変わる ずっと一緒だよ そう言っていたのに 悲しみはいつだって 愛情の近くに潜んで 意地悪するよって 笑いながら話してた 正義の味方なんて もし本当にいたなら 困らせてしまうかもね なんて思った 夕暮れに 伸びる 影 幸せのちが変わる ずっと一緒には いられないから 覚めえばかりいては 生きてゆけないよ だって間違いばかり 繰り返すんだ 繰り返すんだ 夕暮れに 伸びる 影 幸せのかたちが変わる 歩き始めた だいじょぶだよ |
Indonesian
Mungkin aku akan menangis dengan kepala tertunduk di jalan pulang
Aku tak bisa berkata apa-apa meski kau ada di sisiku Saat aku berjalan, aku mengambil jalan pintas melewati taman Entah bagaimana, sepertinya aku sudah tahu…
Bayangan terbentang di tanah saat senja
Bentuk kebahagiaan berubah Kita akan selalu bersama, itulah yang kau katakan
Kesedihan selalu bersembunyi di dekat cinta
Kau bilang hanya bercanda sambil tertawa Jika pahlawan itu benar-benar ada Kau akan bermasalah dengan hal itu Begitulah pikirku
Bayangan terbentang di tanah saat senja
Bentuk kebahagiaan berubah Kita tak bisa terus bersama
Kau tak akan bisa hidup dengan
selalu menyalahkan
Kau terus mengulangi kesalahan itu Lagi dan lagi
Bayangan terbentang di tanah saat senja
Bentuk kebahagiaan berubah Aku mulai berjalan Semuanya akan baik-baik saja |
No comments:
Post a Comment
Silahkan berkomentar asal sopan ^^d